
Traducătoarea
Silvia Broome este o interpretă la sediul Naţiunilor Unite care, în timp ce lucrează în cabină, surprinde întâmplător o conversaţie care pare a anunţa planuri de asasinat. Ceea ce pare la început o întâmplare profesională devine rapid o ameninţare reală, iar liniştea clădirii devine fundalul unui pericol invizibil. Tensiunea porneşte de la ambiguitatea limbajului: ce înseamnă cuvintele traduse, cine le-a rostit şi care este ţinta reală?
Un agent al Serviciilor Secrete americane este trimis să investigheze şi rolul său oscilă între protecţie şi interogatoriu, între încredere şi suspiciune. Pe măsură ce ancheta înaintează, trecutul Silviei, motivele posibile şi legăturile politice ies la iveală, transformând intriga într-un joc de putere şi manipulare. Coridoarele ONU devin scena unei urmăriri psihologice în care fiecare aliat poate fi duşman şi fiecare cuvânt poate schimba cursul vieţilor.
Filmul combină ritmul alert al unui thriller politic cu delicateţea unui portret uman: frica, vinovăţia şi loialitatea se ciocnesc nonstop. Pe lângă suspans, povestea ridică întrebări despre responsabilitate, adevăr şi limitele justiţiei într-o lume în care limbajul poate salva sau condamna.
Available Audio
Available Subtitles
Cast
No cast information available.