
Переводчица
Сильвия Брум — устный переводчик в штаб-квартире Организации Объединённых Наций, чей профессиональный слух однажды улавливает слова об убийстве. Услышав заговор против иностранного лидера, она оказывается втянутой в опасную игру, где каждое слово и каждая интонация могут иметь смертельные последствия. Обстановка международной дипломатии, коридоры ООН и постоянная мысль о предстоящем визите создают нервную, стиснутую атмосферу фильма.
Для расследования происшествия в дело вмешивается американский агент Секретной службы Тобин Келлер, назначенный защищать Сильвию и выяснить правду. Между ними развивается сложный союз недоверия и напряжённой близости: агент пытается распутать факты, а переводчица — защитить свою историю и своё прошлое в африканской республике Матобо. Фильм балансирует на грани психологического триллера и политического детектива, заставляя зрителя сомневаться в мотивах героев и в том, кому можно верить.
Картина раскрывает темы языка и власти, личной травмы и международной ответственности: переводчик, призванный быть нейтральным мостом, внезапно становится ключом к предотвращению трагедии. Интенсивность диалогов, визуальное напряжение и моральные дилеммы создают ощущение напряжённого преследования на фоне глобальной политики, где одно неверно понятое слово может изменить судьбы многих людей.
Available Audio
Available Subtitles
Cast
No cast information available.